Änderung einiger Standardoptionen

Einige der Standardoptionen in SDL Trados Studio wurden geändert, um Benutzern die Arbeit in komplexeren Szenarien zu erleichtern.

Automatisierungsoptionen

Einige der Standardeinstellungen im Editor > Automatisierung wurden geändert:
Maschinelle Übersetzung einfügen, wenn kein TM-Match gefunden wurdeDies ist nun standardmäßig aktiviert.
Maschinelle Übersetzung für bestätigte Segmente abrufenDies ist nun standardmäßig deaktiviert.
Nach dem Zusammenfügen von Segmenten besseren Match einfügenDies ist nun standardmäßig aktiviert.

Assistent „Neues Projekt“

Auf der Seite Allgemein des Assistenten „Neues Projekt“:
Wenn Bearbeitung des Ausgangstextes zulassen ausgewählt ist,ist Zusammenführen von Segmenten über Absatzgrenzen hinweg ermöglichen nun standardmäßig deaktiviert.

Dateityp für Microsoft Word 2000–2003

Unter dem Optionsknoten Allgemein:

Dokumente mit nicht akzeptierten bzw. verworfenen Änderungen verarbeitenDies ist nun standardmäßig aktiviert.

Dateityp für Microsoft Word 2007–2016 (ML v2)

Unter dem Optionsknoten Allgemein:
Inhalte aus eingebetteten Excel-Diagrammen und -Arbeitsblättern extrahierenDies ist nun standardmäßig aktiviert.

Dateityp für Microsoft PowerPoint 2007–2016 (ML v1)

Unter dem Optionsknoten Allgemein:
HinweiseDies ist nun standardmäßig deaktiviert.
Eingebettete Excel-Diagramme und -ArbeitsblätterDies ist nun standardmäßig aktiviert.

Dateityp für Microsoft PowerPoint 2007–2013

Unter dem Optionsknoten Notizen und Shapes:
HinweiseNotizen überspringen ist standardmäßig aktiviert.