Importieren zweisprachiger überprüfter Dateien aus Word
Wenn Sie Ihre Dateien mithilfe der Batch-Task Export für zweisprachige Überprüfung zur zweisprachigen Überprüfung verschickt haben, können Sie den Inhalt der zweisprachigen Korrekturdateien in Trados Studio zurückimportieren. Durch diesen Import werden die Zielsegmente in der *.sdlxliff-Projektdatei mit allen erfolgten Bearbeitungen, Änderungsnachverfolgungen, Überarbeitungsstatus und Kommentaren aktualisiert.
Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird
Anmerkung: Übersetzungen in der
*.sdlxliff-Projektdatei werden nicht durch die neuen überarbeiteten Inhalte aktualisiert, wenn das ursprüngliche Segment nach dem Export zur Überprüfung verändert, gesperrt oder auf den Status Freigegeben gesetzt wurde.
Prozedur
- Wechseln Sie zur Ansicht Projekte, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Projekt und wählen Sie Batch-Tasks > Aus zweisprachiger Überprüfung aktualisieren aus.
- Wählen Sie auf der Seite Batch-Tasks des Assistenten Batch-Verarbeitung die Option Weiter aus.
- Wählen Sie auf der Seite Dateien zunächst die zu aktualisierenden Projektdateien und dann Weiter aus.
- Wählen Sie auf der Seite Aktualisierung aus zweisprachigem Korrekturdokument die zweisprachigen überprüfen Dateien (Dateiname.review.docx) aus, die Sie zur Aktualisierung Ihrer Projektdateien verwenden möchten:
- Wenn der Dateiname der zweisprachigen korrigierten Datei nicht verändert wurde und die Ordnerstruktur identisch ist, können Sie die SDL Projektdatei (
*.sdlxliff) automatisch mit der zweisprachigen überprüften Datei abgleichen. Dies ist nützlich, wenn Sie mehrere zweisprachige überprüften Dateien auswählen müssen:
- Wählen Sie zunächst Hinzu und dann die Option Korrekturdokumente aus Ordner aus.
- Wählen Sie aus der Drop-down-Liste Dateien des Typs die Option Zweisprachige Korrekturdateien (
*.review.docx) aus. - Navigieren Sie zum Ordner Externe Überprüfung, wählen Sie ihn aus und wählen Sie anschließend OK aus.
- Wenn der Name der zweisprachigen, überprüften Datei geändert wurde, oder wenn die Ordnerstruktur geändert wurde, oder wenn nur eine Datei ausgewählt werden kann:
- Wählen Sie die Zielsprache aus, für die die zweisprachige überprüfte Datei hinzugefügt werden soll.
- Wählen Sie in der Spalte Projektdatei die Projektdatei aus, für die Sie die zweisprachige, überprüfte Datei hinzufügen möchten.
- Wählen Sie Hinzu und anschließend Spezifisches Korrekturdokument aus.
- Wählen Sie in der Drop-down-Liste Dateien des Typs zunächst den Eintrag Zweisprachige Korrekturdateien (
*.review.docx), dann die Datei und schließlich die Option Öffnen aus.
- Wenn der Dateiname der zweisprachigen korrigierten Datei nicht verändert wurde und die Ordnerstruktur identisch ist, können Sie die SDL Projektdatei (
- Unter Aktualisierungsoptionen:
- Wählen Sie den Status aus, den die aktualisierten Übersetzungen in Trados Studio erhalten sollen. Standardmäßig wird der Status auf Übersetzung abgelehnt gesetzt.
- Erstellen Sie eine Sicherungskopie Ihrer
*.sdlxliff-Projektdatei, für den Fall, dass versehentlich Inhalte überschrieben werden, die Sie behalten möchten. Wählen Sie Sicherungskopie der Projektdatei vor Aktualisierung erstellen aus. Wenn Sie mit einem Trados GroupShare-Projekt arbeiten, wird automatisch eine Sicherung in Trados GroupShare erstellt.
- Wählen Sie Fertig stellen aus, um Ihre Projektdateien mit den Inhalten der überprüften Dateien zu aktualisieren.
- Wählen Sie nach Abschluss der Task Schließen aus, um den Assistenten Batch-Verarbeitung zu schließen.
Ihre
*.sdlxliff-Datei wird nun aktualisiert.Anmerkung: Wenn Sie beim Import der Aktualisierungen versehentlich Inhalte in der*.sdlxliff-Datei überschreiben und Sie während der Aktualisierung eine Datensicherung vorgenommen haben, können Sie die vorherige Projektdatei wiederherstellen. Öffnen Sie dazu den Ordner, in dem Ihre*.sdlxliff-Datei gespeichert ist, löschen Sie die soeben aktualisierte ProjektdateiDateiname.sdlxliffund ändern Sie die Erweiterung der DateiDateiname.backupvon *.backup zu*.sdlxliff.Wenn Sie mit einem Trados GroupShare-Projekt arbeiten, können Sie auf die Sicherung zurückgreifen, die in Trados GroupShare vorgenommen wurde, indem Sie sie herunterladen und dann die aktuelle Datei in Trados GroupShare mit dieser Version ersetzen.