Gestion des vérifications automatisées

Si elle est activée dans le flux de travail, la tâche Vérification QA automatique s'exécute après une tâche Traduction ou Relecture linguistique terminée. Découvrez comment gérer les messages de vérification résultant de la tâche Vérification QA automatique.

Pourquoi et quand exécuter cette tâche

La tâche Vérification QA automatique s'exécute autant de fois qu'elle a été configurée dans [nom_flux de travail] > Vérification QA automatique de la traduction / Vérification QA automatique de la relecture linguistique > Configurer > Nombre de retours de vérification QA. Vous pouvez spécifier autant de boucles de contrôle qualité que nécessaire.
  • Si vous saisissez la valeur 0 dans le champ Nombre de retours de vérification QA, la tâche Vérification QA automatique s'exécute une fois, mais ne renvoie pas la tâche à Traduction ou Relecture linguistique, même si des erreurs sont détectées.
  • Si vous saisissez une valeur supérieure ou égale à 1 dans le champ Nombre de retours de vérification QA, la tâche Vérification QA automatique s'exécute autant de fois que spécifié et renvoie la tâche à Traduction ou Relecture linguistique si des erreurs sont détectées. La valeur maximale que vous pouvez saisir est de 2 milliards.
  • Si vous cochez la case Retourner jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreur de QA, la tâche Vérification QA automatique s'exécute tant que des erreurs sont détectées, quel que soit le nombre spécifié dans le champ Nombre de retours de vérifications QA.

Les paramètres Vérification QA automatique sont spécifiés sous [nom_projet] > Ouvrir > Paramètres > Configuration > Vérification.

Les fichiers sont rejetés automatiquement, c'est-à-dire renvoyés à la tâche de flux de travail précédente, si une erreur spécifiée dans les paramètres Vérification > Vérification automatique de la qualité est identifiée comme faisant partie des tâches Vérification automatique de la qualité - Traduction et Vérification automatique de la qualité - Relecture linguistique. Les fichiers ne sont pas rejetés automatiquement, c'est-à-dire renvoyés à la tâche de flux de travail précédente, s'ils dépassent le seuil Évaluation de la qualité de la traduction (si l'évaluation de la qualité de la traduction est disponible).

Procédure

  1. Connectez-vous à Trados Team (en cliquant sur ce lien : http://languagecloud.sdl.com/fr/lc).
  2. Accédez à l'affichage Boîte de réception.
  3. Sélectionnez l'onglet Terminé, identifiez votre tâche terminée, ouvrez-la et, dans l'onglet Détails, sous Messages de vérification, consultez les types de problèmes (erreurs, avertissements). Il est maintenant temps de corriger les problèmes repérés par la vérification.
  4. Accédez à la vue Boîte de réception et, dans l'onglet Nouveau, vous pouvez remarquer que le système a généré une nouvelle tâche Traduction ou Relecture linguistique, ce qui vous donne la possibilité de revoir les messages de vérification signalés après la première itération de votre tâche Traduction ou Relecture linguistique.
  5. Sélectionnez Accepter.
  6. Accédez à l'onglet Actif, identifiez votre tâche, cochez sa case et sélectionnez Open in Online Editor.
  7. Ouvrez votre fichier dans Trados Online Editor et apportez vos modifications. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
  8. Enregistrez votre travail et terminez votre tâche.