Performances des MT
Vous pouvez ajuster les performances d'une mémoire de traduction (MT) en termes d'index d'analogie et statistiques.
Les Trados Team peuvent effectuer les tâches de réindexation et de recalcul en arrière-plan, afin que vous puissiez faire autre chose en attendant.
Réindexer la MT
Les MT sont réindexées à partir de rien. Le processus de réindexation passe par chaque unité de traduction, trouve les jetons (mots), puis calcule les index d'analogies. Effectuez cette opération, par exemple, si vous activez la reconnaissance de dates ou de variables après avoir modifié la reconnaissance des jetons.
Statistiques
Les mots qui surviennent très fréquemment dans les unités de traduction (UT) ne sont pas utiles pour les index d'analogie. Généralement, il s'agit de mots tels que a, le, à. Recalculer les statistiques supprime les 1 000 mots les plus fréquents des index d'analogies. Cela peut faire la différence en termes de performances pour les mémoires de traduction volumineuses. Si la MT contient moins de 50 000 UT, la différence n'est pas notable.
Statut de l'alignement upLIFT
L'alignement upLIFT est l'alignement des fragments (également appelé FGA) qui se produit automatiquement pour les mémoires de traduction contenant au moins 5 000 UT.