Nouvelle prise en charge de l'alignement de fragments pour les langues asiatiques

Une prise en charge de l'alignement de fragments est désormais disponible pour les langues asiatiques et permet aux utilisateurs dont le chinois ou le japonais est la langue source ou cible de bénéficier pour la première fois des fonctions de rappel de fragments de la MT et de correction des correspondances de la technologie upLIFT.

Pour que les fonctions de rappel de fragments et de correction des correspondances upLIFT puissent être utilisées pour le chinois et le japonais, nous avons changé la manière dont Trados Studio identifie les mots dans ces langues. Si jusqu'à présent, la segmentation du texte en langues chinoise et japonaise reposait sur les caractères, cela a changé avec Trados Studio 2017 SR1. Les mots sont désormais l'unité de base de la segmentation et non plus les caractères. Trados Studio peut ainsi extraire des fragments pertinents pour les fonctions upLIFT.

La recherche analogique apporte des améliorations majeures en identifiant les différences entre les nouveaux segments et les analogies figurant dans une mémoire de traduction.

Conséquences pour la recherche analogique et le décompte de mots

Pour permettre l'utilisation de la fonction innovante upLIFT, nous avons opté pour une nouvelle façon d'identifier les mots lorsque le chinois et le japonais sont utilisés comme langues source. Cela implique une modification de la recherche analogique (y compris les indicateurs figurant dans les rapports d'analyse) et du décompte des mots. Par conséquent, les statistiques d'analyse et de confirmation basées sur les mots peuvent désormais fournir des résultats différents. Vous pouvez également obtenir un autre taux de recyclage de vos MT. Le nombre de caractères sera toujours indiqué dans les rapports.

Ces modifications visent à donner une vue plus précise de la tâche que les traducteurs qui travaillent à partir du chinois ou du japonais doivent effectuer.

Le décompte basé sur les caractères sera bientôt réintroduit sous la forme d'une option du décompte basé sur les mots.