Flux de localisation en ligne et hors ligne

Trados Team permet aux utilisateurs de traduire et de relire du contenu dans Trados Studio (en ligne ou hors ligne) ou Trados Online Editor (en ligne uniquement).

Flux de localisation en ligne

Le flux de localisation en ligne peut être exécuté via Trados Studio ou Trados Online Editor.

Chemin Trados Online Editor
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Team, vous pouvez ouvrir les fichiers de tâche pour les traduire ou les relire dans Trados Online Editor. Cette option vous permet d'utiliser toutes vos ressources de traduction dans le cloud et de protéger votre contenu tout en appliquant une collaboration en ligne complète. Après avoir terminé votre travail dans Trados Online Editor, renvoyez-le à Trados Team. L'ouverture de fichiers dans Trados Online Editor offre une productivité et une intégration optimales aux utilisateurs.
Trados Studio chemin
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Team, vous pouvez ouvrir les fichiers de tâche pour les traduire ou les relire dans Trados Studio. Cette option vous permet d'utiliser toutes vos ressources de traduction dans le cloud et les fonctions Trados Studio avancées. Après avoir terminé votre travail dans Trados Studio, renvoyez-le à Trados Team.

Flux de localisation hors ligne

Le flux de localisation hors ligne peut être exécuté via des packages Trados Studio ou via des opérations d'importation/exportation SDLXLIFF.

Trados Studio packages
Après avoir accepté votre tâche de localisation dans Trados Team, vous pouvez télécharger les fichiers de tâche sous forme de packages de projet que vous pouvez ensuite importer dans Trados Studio pour la traduction ou la relecture. Les packages de projet ne comprennent aucun lien vers les ressources de traduction du cloud. Après avoir terminé votre travail dans Trados Studio, créez un package de retour et chargez-le dans Trados Team.
SDLXLIFF importation/exportation
Vous pouvez créer des projets avec des fichiers SDLXLIFF qui ont été prétraités en dehors de Trados Team. Vous pouvez donc préparer un projet localement dans Trados Studio en utilisant les mécanismes traditionnels, extraire les fichiers SDLXLIFF préparés du projet, puis les importer dans un projet en ligne. Cela peut être utile dans les cas où certaines fonctionnalités ne sont pas encore entièrement disponibles dans Trados Team, comme la prise en charge native de PerfectMatch dans la création de projets en ligne.