翻訳済みファイルのレビュー

ファイルのレビューは、エディタ ビューの[エディタ]ウィンドウで行います。同時に複数のファイルを開くことができますが、編集したり保存したりできるのは作業中の文書のみです。訳文言語の分節を編集するには、分節内をクリックして入力を開始します。

業務で必要とされるレビュー回数に応じて、2 つのレベルのレビューを使用できます。[レビュー用に開く]および[リリース用に開く]。ファイルをリリース用に開くことは、ファイルをレビュー用に開いた後で実行できる追加レビューであるということです。

エディタの設定

レビュー用またはリリース用に文書を開くと、それぞれ[レビュー]の設定、[リリース]の設定が使用されます。つまり、レビュー時に必要なタスクを実行しやすいように、ウィンドウがレイアウトされます。アプリケーション下部に[コメント]ウィンドウが自動的に表示され、訳文に関するレビュー コメントを入力できます。翻訳に割り当て可能なステータスも、文書をレビュー用に開いているか、リリース用に開いているかで変わります。

レビュー用に開く

文書をレビュー用に開いた場合は、翻訳を確定 ([翻訳承認済み]) または却下 ([翻訳却下]) できます。文書のレビューが終了すると、次のようになります。

  • ステータスが[翻訳却下]の分節がある場合は、文書のステータスが[翻訳却下]に変わります。
  • すべての分節のステータスが[翻訳承認済み]である場合、文書のステータスは[翻訳承認済み]に変わり、これ以上の作業は必要としないことを示します。

リリース用に開く

文書をリリース用に開いた場合は、翻訳を確定 ([リリース]) または却下 ([リリース却下]) できます。文書のレビューが終了すると、次のようになります。

  • ステータスが[リリース却下]の分節がある場合は、文書のステータスが[リリース却下]に変わります。
  • すべての分節のステータスが[リリース]の場合は、文書のステータスは[リリース]に変わり、これ以上の作業は必要ないことが示されます。