Correlazione delle configurazioni per le attività di traduzione e revisione linguistica

If your workflow contains both Translation and Linguistic Review tasks, you must ensure that you correlate their configurations.

Utilizzare le tabelle di correlazione riportate di seguito quando si specificano le configurazioni per le attività Traduzione e Revisione linguistica. Utilizzare una delle 2 tabelle, a seconda dell'attività per la quale si specifica prima la configurazione.

È necessario correlare le configurazioni specificate nelle attività di traduzione con quelle specificate nelle attività di revisione linguistica. Se non si correlano queste configurazioni, possono verificarsi situazioni in cui i linguisti non possono visualizzare le informazioni sulla valutazione della qualità della traduzione (TQA), non possono accettare o rifiutare le modifiche o non possono vedere i commenti lasciati dai revisori.

If Translation tasks have this configuration... the Linguistic Review tasks must have the following configuration
Confirm RevisionsRevisions enabled
Confirm RevisionsEdit with comments
Track ChangesRevisions enabled
Track ChangesEdit with comments
Confirm Quality AssessmentQuality Assessment enabled
Simplified EditingSimplified Editing
If the Linguistic Review tasks have this configuration... the Translation tasks must have the following configuration
Revisions enabledConfirm Revisions
Revisions enabledTrack Changes
Edit with commentsConfirm Revisions
Edit with commentsTrack Changes
Quality Assessment enabledConfirm Quality Assessment
Simplified EditingSimplified Editing

Utilizzare questi collegamenti per consultare le configurazioni delle attività di traduzione e delle attività di revisione linguistica.