Figure professionali e ruoli
Per garantire un'esperienza utente fluida e coerente, l'interfaccia utente di Trados Enterprise è stata progettata in base a più figure professionali, ciascuna delle quali esegue attività specifiche in pagine diverse.
Queste figure sono:
- Amministratori
- Hanno accesso completo alla piattaforma Trados Enterprise.
- Project manager
- Hanno accesso a Trados Enterprise.
- Dispongono del controllo completo su creazione di utenti, configurazione di clienti e di progetti, risorse linguistiche, creazione di progetti, pianificazione di progetti e assegnazione di attività, monitoraggio dei progetti e reporting.
- Linguisti (traduttori o revisori)
- Hanno accesso a Trados Enterprise.
- Possono accettare/rifiutare/rimandare al pool qualsiasi attività di traduzione o revisione assegnata loro.
- Possono tradurre o rivedere i contenuti in Trados Studio o in Trados Online Editor.
- Possono caricare e scaricare pacchetti di traduzione (e lavorare su di essi offline).
- Richiedenti del cliente
- Possono accedere a Trados Customer Portal.
- Possono inviare richieste di localizzazione.
- Possono approvare i preventivi.
- Possono monitorare l'avanzamento della localizzazione.
- Possono scaricare le traduzioni completate. Possono avere 2 ruoli: Richiedente del cliente e Richiedente del cliente limitato. Gli utenti con il ruolo Richiedente del cliente possono vedere i progetti dei colleghi in Trados Customer Portal, mentre gli utenti con il ruolo Richiedente del cliente limitato non possono vedere i progetti dei colleghi in Trados Customer Portal.
- Revisori del cliente
- Possono accedere a Trados Customer Portal.
- Possono rivedere i contenuti in SDL Trados Online Editor.
- Esperti di terminologia
- Hanno accesso a Trados Enterprise.
- Possono gestire termbase e modelli di termbase.
- Fornitori
- Hanno accesso a Trados Enterprise.
- Possono rivedere i preventivi.
- Possono caricare e scaricare pacchetti di traduzione (e lavorare su di essi offline).
- Possono tradurre o rivedere i contenuti in Trados Studio o in Trados Online Editor.
- Tecnici
- Hanno accesso a Trados Enterprise.
- Possono eseguire le attività preliminari necessarie per creare i progetti.
- Possono estrarre contenuti da formati di file non localizzabili.
- Possono eseguire attività DTP.
Tutte le figure professionali relative alla localizzazione:
- Possono accedere alle attività assegnate direttamente dalla propria casella di posta personale.
- Hanno il pieno controllo sulle proprie assegnazioni, in quanto possono accettare, rifiutare o restituire le attività al pool di attività comune.
- Hanno accesso alle risorse necessarie per eseguire le attività assegnate.
- Possono eseguire azioni specifiche per il proprio ruolo e per i gruppi ai quali appartengono.