Marzo 2023

Di seguito sono elencate le modifiche introdotte a marzo 2023.

La versione di marzo 2023 introduce le seguenti funzioni e miglioramenti:

  • Amministratori, lead project managers e project manager possono:
    • Riassegnare e ripianificare le attività tramite il pulsante Riassegna attività dalla scheda Gruppi di progetti
    • Completare le attività, scegliere il risultato dell'attività (transizione) e inserire un commento tramite il pulsante Completa attività, nella scheda Gruppi di progetti
    • Visualizzare i dettagli del gruppo di progetti nel pannello di anteprima sul lato destro di un gruppo di progetti
  • Amministratori, lead project manager e project manager possono applicare assegnatari per la stessa lingua di destinazione in tutte le lingue di origine.
  • Amministratori e lead project manager possono applicare i costi per la stessa lingua di destinazione in tutte le lingue di origine.
  • Gli utenti possono inserire commenti durante il completamento delle attività, indipendentemente dal tipo di attività.
  • La colonna Project manager è disponibile nell'elenco Progetti.
  • Gli utenti possono copiare le voci terminologiche del cloud con valori predefiniti.
  • Gli utenti possono specificare le impostazioni per le traduzioni non coerenti allo stesso modo, sia che lavorino dall'ambiente cloud, sia da Trados Studio.
  • Le impostazioni dello strumento di controllo della qualità possono essere configurate a livello della lingua di destinazione quando si lavora con modelli di progetto o progetti.
  • Gli utenti possono utilizzare il pannello Informazioni sulla struttura del documento per visualizzare un contesto aggiuntivo durante la traduzione, che è particolarmente comune nei file DITA, XML personalizzato, Passolo SDLXLIFF o Excel bilingue.
  • I revisori dei clienti possono visualizzare in anteprima i dettagli associati al file per la revisione nel pannello di destra per ciascun file nel Trados Customer Portal.