Die Übersetzung

Die Lokalisierung eines Programms erfolgt durch die Bearbeitung der Übersetzungsliste. Dabei stehen die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung:

  • Sie können Einträge im Dialogfeld Eigenschaften bearbeiten. Wenn dieses Fenster noch nicht sichtbar ist, doppelklicken Sie auf einen Eintrag in der Übersetzungsliste oder wählen Sie Ansicht >Andockbare Fenster > Eigenschaften aus. Eine detaillierte Beschreibung dieses Dialogfelds finden Sie unter Das Übersetzungsfenster.
  • Sie können den aktuellen Eintrag oder die gesamte Übersetzungsliste von SDL Passolo automatisch vorübersetzen lassen. Dabei werden Texte, deren Übersetzung bereits vorhanden ist, automatisch erkannt und ersetzt. Sie können den aktuellen Eintrag vorübersetzen, indem Sie in der Multifunktionsleiste die Registerkarte Start >Vorübersetzen auswählen, F8 drücken oder auf das Symbol in der Symbolleiste klicken. Möchten Sie die gesamte Übersetzungsliste automatisch übersetzen lassen, wählen Sie den Befehl Vorübersetzen... aus. Weitere Informationen und eine ausführliche Beschreibung zur automatischen Vorübersetzung finden Sie unter Übersetzungshelfer.
  • Wenn keine exakte Übereinstimmung gefunden wurde, können Sie Übersetzungsvorschläge für den aktuellen Eintrag aufrufen. Wenn Sie Strg+F8 drücken oder in der Symbolleiste auf das Symbol klicken, sucht Passolo nach Übersetzungen für ähnliche Texte. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Verwenden der Fuzzy-Liste.
  • Wenn keine ähnlichen Texte oder keine bekannten Termini gefunden wurden, können Sie über Umschalt+F8 einzelne Wörter oder Satzteile markieren oder über das Symbol in der Symbolleiste eine Konkordanzliste aufrufen, die nach übersetzten Einträgen sucht, in denen der markierte Begriff oder Satzteil vorkommt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Übersetzung mit der Konkordanzsuche.
  • Sie können das Layout von Dialogfeldern ändern. Zum Öffnen des Dialogeditors wählen Sie in der Ressourcenliste ein Dialogfeld oder einen der zum Dialogfeld gehörenden Texte aus und klicken Sie auf die Registerkarte Ansicht >Ressource öffnen. Weitere ausführliche Informationen hierzu finden Sie unter Der Dialogeditor.
  • Sie können Einträge mit Lesezeichen markieren, um zu einem späteren Zeitpunkt direkt zu diesen Texten zu wechseln. Weitere Informationen zum Arbeiten mit Lesezeichen finden Sie unter Lesezeichen.
  • Sie können einem Eintrag automatisch eine Zugriffstaste zuordnen. Dabei wird sichergestellt, dass der gewünschte Buchstabe eindeutig (also nur ein Mal) vergeben wird. Zum automatischen Zuweisen einer Zugriffstaste drücken Sie F9 oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Text und wählen Sie aus dem Kontextmenü Zugriffstaste einfügen aus.
  • Als Übersetzer können Sie einen zusätzlichen Kommentar einfügen. Dieser Kommentar ist unabhängig vom allgemeinen Kommentar im Quelltext und wird in der Übersetzungsliste gespeichert. Wählen Sie hierfür Überprüfung>Übersetzer-Kommentar aus.
  • Sie können Passolo verwenden, um die Übersetzung auf bestimmte Fehler zu prüfen, die beim Lokalisieren von Programmen auftreten können. Wählen Sie hierfür Überprüfung >Alle Texte prüfen aus. Weitere Informationen zu den verschiedenen Prüffunktionen finden Sie unter Prüffunktionen.
  • Sie können den Übersetzungsstatus eines Eintrags durch Auswahl der Registerkarte Start >Übersetzt und validiert oder Übersetzt und zu prüfen oder Unübersetzt ändern. Weitere Informationen hierzu sowie eine ausführliche Beschreibung finden Sie im folgenden Abschnitt.