ファイルを開く

ファイルの翻訳とレビューは、エディタ ビューの[エディタ]ウィンドウで行います。同時に複数の文書を開くことができますが、編集したり保存したりできるのは作業中の文書のみです。訳文言語の分節を編集するには、分節内をクリックして入力を開始します。

[エディタ]ウィンドウでは、いくつかの方法でファイルを開くことができます。翻訳、レビュー、またはリリース用にファイルを開くことができます。エディタの設定は、ファイルを開いた方法に応じて変更されます。この設定は、SDL Trados Studio のウィンドウのレイアウトに影響します。ウィンドウのレイアウトは、翻訳やレビューでのタスクの実行に便利なように設計されています。

[ホーム]タブおよび[レビュー]タブで使用できるオプションは、ファイルを翻訳用とレビュー用のどちらで開くかによって変わります。たとえばファイルを翻訳している場合は、翻訳が完了したことを示すために、分節のステータスを[翻訳済み]に変更できます。ファイルをレビューしている場合は、翻訳を承認したことを示すために、分節のステータスを[翻訳承認済み]に変更できます。

ファイルを開く方法は次のとおりです。

開く方法説明

翻訳用に開く

SDL Trados Studio で、アクティブなプロジェクトから翻訳するファイルを開く場合は、このコマンドを使用します。

  • アプリケーション上部に[翻訳結果]ウィンドウが自動的に表示され、ファイル内で見つかった最初の一致が表示されます。
  • [ホーム]タブおよび[レビュー]タブで、翻訳が完了したことを示す[確定 (翻訳済み)]を選択できるようになります。

レビュー用に開く

SDL Trados Studio で、アクティブなプロジェクトからレビューする文書を開く場合は、このコマンドを使用します。

  • アプリケーション下部に[コメント]ウィンドウが自動的に表示され、訳文に関するレビュー コメントを入力できます。
  • [ホーム]タブおよび[レビュー]タブで、[翻訳承認済み]または[翻訳却下]を選択できるようになります。

リリース用に開く

SDL Trados Studio で、アクティブなプロジェクトからリリースする文書を開く場合は、このコマンドを使用します。

  • アプリケーション下部に[コメント]ウィンドウが自動的に表示され、訳文に関するレビュー コメントを入力できます。
  • [ホーム]タブおよび[レビュー]タブで、[リリース]または[リリース却下]を選択できるようになります。