翻訳ステータス

文書を翻訳する場合は、文書内の各訳文分節にステータス (確定レベル) を割り当てて、翻訳の確定レベルを示すことができます。

分節のステータスが変わると、ファイル ビューの文書のステータスも自動的に変わり、文書の翻訳の進行状況を把握できます。文書のステータスは、エディタ ビューで設定されている分節のステータスによって決まります。

ステータス分節に適用される場合

未翻訳

この分節の訳文は、まだ翻訳も編集もされていません。

翻訳中

訳文分節が編集されていますが、翻訳が完了しているとはみなされていません。または、翻訳メモリの一致が分節に適用された後で、分節テキストが編集されています。

翻訳済み

翻訳の完了が確定されています。

翻訳却下

レビュー担当者が訳文分節の翻訳を却下しました。

翻訳承認済み

レビュー担当者が訳文分節の翻訳を承認しました。

リリース却下

レビュー担当者がリリース プロセス中に分節の翻訳を却下しました。

リリース

レビュー担当者が分節の翻訳を承認してリリースしました。

ステータス文書に適用される場合
指定なし

文書がまだ編集されておらず、すべての分節が[未翻訳]です。

翻訳中

文書内の 1 つ以上の訳文分節が[翻訳中]です。

翻訳済み

文書内のすべての分節が[翻訳済み]です。

レビュー中

[未翻訳]または[翻訳中]の分節はなく、1 つ以上の分節が[翻訳済み]です。

翻訳却下

[未翻訳][翻訳中]、または[翻訳済み]の分節はなく、1 つ以上の分節が[翻訳却下]されています。

翻訳承認済み

ファイル内のすべての分節のステータスが[翻訳承認済み]に設定されています。

リリース中

文書内に[リリース]および[翻訳承認済み]の分節が 1 つ以上あり、[未翻訳][翻訳中]、または[翻訳済み]の分節がありません。

リリース却下

文書内のすべての分節が[リリース却下]になっているか、1 つ以上の分節が[リリース却下]で他の分節が[リリース]になっています。

リリース

文書内のすべての分節が[リリース]になっています。文書を顧客に渡す準備ができています。