プロジェクトの納品
プロジェクトを納品すれば、プロジェクトは終了となります。
プロジェクトの納品ステージで、管理者、リード プロジェクト マネージャ、プロジェクト マネージャは最終チェックを実行し、翻訳済みファイルをダウンロードできます。
- 最終チェックの実行
翻訳の誤りや漏れがないか、最終チェックを行います。 - フィードバックのためのファイルの待機
フィードバックを待機タスクは、2023 年 11 月に導入されました。顧客に納品する前に、フィードバックのためにファイルを待機させることができます。フィードバックを受け取った後、変更が必要な場合はワークフローのさまざまなステージにファイルを戻し、そうでなければ最後のワークフロー ステップに送信することができます。 - すべての承諾済みタスクのファイルのダウンロード
You can download the files of all your accepted tasks as a*.ziparchive. You can then work on these files offline and upload them individually after you finish your work. You can also choose to download only completed files (by selecting the Only completed files check box). - Trados Enterprise からの翻訳済みファイルのダウンロード
ファイルが翻訳されたら、ダウンロードして顧客に送信します。 - からの翻訳済みファイルのダウンロード Trados Studio
訳文ファイルは、Trados Studio からいつでもダウンロードできます。 - Completing projects
When all the translation work is finished, mark the project as Complete manually. If you do not complete a project manually, the project is completed automatically after 90 days counted down from the project start date, unless you specify a custom number of days. You can specify the number of days after which a project is automatically closed, in the project Settings tab. - 完了したプロジェクトを元に戻す
プロジェクトの作業がまだ必要だが、既に[完了]としてマークしている場合、そのプロジェクトを[進行中]に戻すことができます。 - Archiving projects
Projects receive the Archived status automatically after the number of days specified in the project Settings tab have passed. When creating or editing project templates or projects, use the Settings tab to specify the project completion configuration and the project archival configuration. - Operations with Completed and Archived projects
Consult the operations you can perform on Completed and Archived projects.