所有しているタスクのパッケージのダウンロード

翻訳者やレビュー担当者にパッケージを送信すると、翻訳者やレビュー担当者が Trados Studio でオフラインで作業できるようになります。自身に割り当てられた翻訳タスクまたは言語レビュー タスクには、受信トレイ ビューからアクセスします。

このタスクについて

クラウド プロジェクトに TM と用語ベースが含まれている場合、クラウド パッケージをダウンロードする際に、クラウド プロジェクトの TM と用語ベースがパッケージに自動的に含められます。次の追加情報に注意してください。
  • 同じ種類で同じプロジェクトに属するタスクのクラウド パッケージを作成できます。つまり、1 つ以上の翻訳タスクまたは 1 つ以上の言語レビュー タスクで構成されるクラウド パッケージを作成できます。
  • 翻訳者やレビュー担当者は、クラウド パッケージを Trados Studio にアップロードした後で、クラウド プロジェクト ファイル、クラウド プロジェクト TM (*.sdltm)、クラウド プロジェクト用語ベース (MultiTerm *.xml ファイル + *.xdt 定義) にアクセスできるようになります。
  • パッケージには、プロジェクトの言語ペアに対応する用語ベースのみが含まれています。
  • 翻訳者やレビュー担当者が返却パッケージを作成する際には、元のクラウド TM および用語ベースはクラウド環境に送り返されず、引き続き Trados Studio でローカルで使用できます。

手順

  1. Log in to Trados Enterprise (by accessing this link: http://languagecloud.sdl.com/lc).
  2. Go to the Inbox view.
  3. Select the New tab.
  4. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  5. Do one of the following:
    • If you don't want to check the task details, but want to start working straight away, select Accept.
    • If you want to check the task details (before accepting it), select the task, and in the [task_name] window, check the task details and select Accept.
  6. Select the Active tab.
  7. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  8. Select More Actions>Download Package>Split Package>Split by language (optional) >Download. The package includes the files to be translated, as well as the cloud QA Checker settings, which are automatically synchronized in Trados Studio. The package may also include the project resources (TMs and termbases) if Administrators/Lead Project Managers/Project Managers enable the Generate Offline Package Resources step in the project workflow.
    • If you do not select the Split by language check box, the system downloads all the files, from all languages as a single package. If there are more than 300 files, you must split the files into packages consisting of a maximum of 300 files each.
    • If you select the Split by language check box, the system downloads the files in as many packages as target languages. If there are more than 300 files per target language, the system automatically split the files into sub-packages consisting of a maximum of 300 files each.
  9. パッケージを翻訳者またはレビュー担当者に送信して、Trados Studio で作業できるようにします。翻訳者とレビュー担当者が Trados Studio での作業を終了すると、返却パッケージが送り返されてくるので、これをクラウド環境に再びアップロードする必要があります。