Adobe InCopy CS4-CC ICML の設定

ファイルの種類[Adobe InCopy CS4-CC ICML]の拡張子は、*.icml です。

翻訳対象に含める

設定手順
基本設定
相互参照形式このチェック ボックスをオンにすると、相互参照形式が翻訳対象のコンテンツとして含められます。
非表示のコンディショナル テキストこのチェック ボックスをオンにすると、非表示のコンディショナル テキストが翻訳対象のコンテンツとして含められます。
ハイパーリンクリストからオプションを選択して、翻訳対象のコンテンツに含めるハイパーリンク コンポーネントを決定します: [共通のハイパーリンクの種類からローカライズ対象のデータを抽出する][ローカライズ対象のデータを抽出しない][すべてのハイパーリンクの種類からローカライズ対象のデータを抽出する]
ファイル情報リストからオプションを選択して、翻訳対象のコンテンツに含めるファイル情報を決定します: [ファイル情報を抽出しない][ファイルの説明のみを抽出する][すべての情報を抽出する]
詳細設定
任意のハイフンこのチェック ボックスをオンにすると、任意のハイフンが翻訳対象のコンテンツとして含められます。
任意の改行このチェック ボックスをオンにすると、任意の改行が翻訳対象のコンテンツとして含められます。

その他の設定

設定手順
基本設定
サポートされていないファイル バージョンを処理するこのチェック ボックスをオンにすると、サポートされていないファイル バージョンが処理されます。
変更履歴のある文書を処理するこのチェック ボックスをオンにすると、変更履歴のある文書が処理されます。
詳細設定
トラッキングとカーニングをスキップするこのチェック ボックスをオンにすると、高度な書式が翻訳対象のコンテンツから除外されます。

フォント マッピング

フォント マッピングは、次の既定値で複数の既定の言語に実装されています。
既定の言語既定の原文フォント既定の訳文フォント
アラビア語 (サウジアラビア)すべてのフォントArial
中国語 (簡体字、中国)すべてのフォントSimSun
中国語 (繁体字、台湾)すべてのフォントPMingLiU
ヘブライ語 (イスラエル)すべてのフォントArial
日本語 (日本)すべてのフォントMs Mincho
タイ語 (タイ)すべてのフォントTahoma
ベトナム語 (ベトナム)すべてのフォントArial
既定値を編集または削除できます。
設定手順
既定の訳文フォントの編集 (Edit default target fonts)
  1. 既定の言語のメニューを展開します。
  2. [訳文のフォント]フィールドにカーソルを置き、フォント名を編集します。
既定のフォント マッピングの削除 (Delete default font mappings)
  1. 既定の言語のメニューを展開します。
  2. 原文フォント - 訳文フォント行にカーソルを置き、行の最後で削除記号を選択します。
既定のフォント マッピングの追加 (Add default font mappings)
  1. 既定の言語のメニューを展開します。
  2. 原文フォント - 訳文フォント行にカーソルを置き、行の最後で削除記号を選択します。
  3. 削除するメニューを選択してフォント マッピングを追加し、[新しいフォント マッピングを追加する]を選択して、次の操作を行います。
    1. [原文のフォント]フィールドにフォントを入力します。すべての原文フォントを訳文フォントと一致させる場合は、[原文のフォント]フィールドを空のままにして、[すべての原文フォントをマップする]チェック ボックスをオンにします。
    2. [訳文のフォント]フィールドにフォントを入力します。
    3. [追加]を選択します。
  4. 前の手順を繰り返して、フォント マッピング規則を追加します。
新しい言語を追加して、そのフォント マッピングを編集できます。
設定手順
新しい言語と原文-訳文マッピングの追加
  1. [言語フォント マッピングを追加する]を選択し、次の操作を行います。
    1. [言語]フィールドで言語を選択します。
    2. [原文のフォント]フィールドにフォントを入力します。すべての原文フォントを訳文フォントと一致させる場合は、[原文のフォント]フィールドを空のままにして、[すべての原文フォントをマップする]チェック ボックスをオンにします。
    3. [訳文のフォント]フィールドにフォントを入力します。
    4. [追加]を選択します。
  2. 新しい言語のフォント マッピングを編集、追加、または削除できます。
訳文フォントの編集 (Edit target fonts)
  1. 言語メニューを展開します。
  2. [訳文のフォント]フィールドにカーソルを置き、フォント名を編集します。
既定のフォント マッピングの削除 (Delete default font mappings)
  1. 言語メニューを展開します。
  2. 原文フォント - 訳文フォント行にカーソルを置き、行の最後で削除記号を選択します。
既定のフォント マッピングの追加 (Add default font mappings)
  1. 言語メニューを展開します。
  2. 削除するメニューを選択してフォント マッピングを追加し、[新しいフォント マッピングを追加する]を選択して、次の操作を行います。
    1. [原文のフォント]フィールドにフォントを入力します。すべての原文フォントを訳文フォントと一致させる場合は、[原文のフォント]フィールドを空のままにして、[すべての原文フォントをマップする]チェック ボックスをオンにします。
    2. [訳文のフォント]フィールドにフォントを入力します。
    3. [追加]を選択します。
  3. 前の手順を繰り返して、フォント マッピング規則を追加します。