Trados Online Editor での自動レビュー

Trados Enterprise で、Trados Online Editor を使用して、自身に割り当てられたコンテンツをレビューします。自身に割り当てられた言語レビュー タスクには、[受信トレイ]ビューからアクセスします。

このタスクについて

自身に割り当てられた言語レビュー タスクには、[受信トレイ]ビューからアクセスします。Trados Online Editor で行える作業は、管理者またはプロジェクト マネージャによる設定に応じて異なります。

Trados Studio は、原文言語と訳文言語が同じプロジェクトの作成と作業をサポートしていません。これらのプロジェクトでは、ローカル ファイルのダウンロードが制限されています。

手順

  1. Log in to Trados Enterprise (by accessing this link: http://languagecloud.sdl.com/lc).
  2. Go to the Inbox view.
  3. Select the New tab.
  4. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  5. Do one of the following:
    • If you don't want to check the task details, but want to start working straight away, select Accept.
    • If you want to check the task details (before accepting it), select the task, and in the [task_name] window, check the task details and select Accept.
  6. Select the Active tab.
  7. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  8. Select Open in Online Editor.
  9. In Trados Online Editor, do the following:
    1. Review the files.
    2. Select Complete and then choose one of the options:Approve (to pass the work to the next workflow task) or Request Corrections (to pass the work to the previous workflow task, usually Translation, for further corrections). Select Complete to close the dialog.
  10. [拒否]を選択して、品質の評価モード (TQA を使用) でレビューを実行した場合、翻訳者が翻訳を受け取ると、追加した TQA (コメント、カテゴリ、重大度) ではなく、編集内容を確認できます。TQA の一部に残したコメントが重要な場合は、オフラインの手段 (文書、電子メール、その他の方法) によって翻訳者にコンテンツを確実に伝えます。

次のタスク

[完了]を選択すると、追加のコメントを入力してから、[タスクの完了]を選択するよう求めるダイアログが表示されます。コメントは、ワークフロー内の次のタスクの所有者 (作業担当のユーザー) に渡されます。次のワークフロー タスクの所有者は、タスクを開いて[詳細]タブを選択し、右側のパネルの[タスク コメント]メニューを展開することで、コメントを確認できます。

[次のタスクを開く]チェック ボックスは既定で有効になっており、次のタスクの詳細 (タスク名、タスクの種類、言語ペア、プロジェクト名) を確認できます。[終了]を選択すると、所有している次のタスクが自動的に Trados Online Editor で開きます。自分が所有しているタスク (受理済み) は、[受信トレイ] > [アクティブ]にあります。Trados Online Editor で処理できるタスクのみが自動的に開きます: 翻訳、言語レビュー、カスタマー レビューの実装。