Working with Trados Online Editor
Trados Online Editor is an online tool that you can use to translate and review ファイル online. Trados Online Editor is a scalable, cost-effective component that combines the core capabilities of a modern desktop translation tool with a friendly interface designed to boost productivity and to ensure a positive user experience.
- Trados Online Editor features per persona
Trados Online Editor features differ depending on the persona which uses the editor. - Trados Online Editor のショートカット
ショートカットは、マウス操作のシンプルで効率的な代替操作方法です。プロジェクトの納期が近づいている場合、ショートカットを使用して時間を節約できます。 - Trados Online Editor のユーザー インターフェイスのナビゲーション
Trados Online Editor のユーザー インターフェイスは複数の要素で構成されており、ユーザーは作業に集中して、各要素を有効に使用できます。 - Dictation in Trados Online Editor
Use your voice to translate and review content in Trados Online Editor. - 翻訳中のコンテンツ
Trados Online Editor では、Trados Online Editor と統合されているアプリケーションの翻訳リソース (TM、用語集、MT) を使用してコンテンツを翻訳できます。 - 翻訳済みコンテンツの検証
Trados Online Editor で翻訳を検証して、エラーや不整合をチェックできます。検証では、訳文分節が原文分節と照合され、欠落しているタグや不整合の QA (品質評価) アイテムがないかがレポートされます。 - 翻訳されたコンテンツのレビュー
Trados Online Editor では、コメント管理や変更履歴などの詳細なオプションを使用して翻訳をレビューできます。 - 分節のフィルタ
分節のフィルタリングは、ファイルに未翻訳の分節がないことを確認する場合などに便利です。 - Confirming segments per task type
You can confirm segments by pressing the CTRL+Enter shortcut. The status of the segment you confirm depends on the task type you are working on in Trados Online Editor. - Using Translation Quality Estimation
Translation Quality Estimation is an advanced translation and review feature enabling you to leverage Machine Translation (MT) and AI capabilities. - 元に戻す/やり直す操作
操作を元に戻したり、やり直したりして、送信するアセットにエラーがないことを確認できます。 - Performing batch operations on segments
You can perform several batch operations if you select multiple segments. - テキストの検索と置換
原文分節または訳文分節で単語、文字列、または表現を検索し、既存のテキストを最新のテキストに置き換えます。 - Trados Online Editor からの中間訳文ファイルのダウンロード
翻訳の訳文ファイルは、Trados Online Editor からいつでもダウンロードできます。中間訳文ファイルとは、翻訳、レビュー、またはリリースがまだ進行中のファイルです。 - ファイルのプレビュー
ファイルのプレビューを使用すると、翻訳済みバージョンの文書がネイティブ形式でどのように表示されるかを確認できます。 - Using the Generative Subtitle Preview app
While translating and reviewing video content processed with the Generative Subtitling feature, you can use the Generative Subtitle Preview app. - Configuring user settings in Trados Online Editor
Configure Trados Online Editor settings related to font adaptation, auto-propagation, and lookups. - Trados Online Editor でのタイムアウト間隔
Trados Online Editor は、30 分間非アクティブになった後にタイムアウトします。 - Trados Online Editor での保存動作
編集内容は、ファイルを進めていく過程で永続的に保存されるため、変更内容を明示的に保存する必要はありません。 - Trados Online Editor での既知の問題
既知の問題と制限事項のリストを参照してください。