SDL Trados Studio の既定のオプションの一部が変更され、より複雑なシナリオでのユーザーの利便性が向上しました。
自動化オプション
の既定の設定の一部が変更されました。
| TM との一致が見つからない場合は自動翻訳を適用する | この設定は、既定で有効に変更されました。 |
| 確定済みの分節で自動翻訳の検索を実行する | この設定は、既定で無効に変更されました。 |
| 分節が結合された後に、より一致率が高い一致が見つかった場合は適用する | この設定は、既定で有効に変更されました。 |
新しいプロジェクト ウィザード
新しいプロジェクトの作成ウィザードの
[全般]ページ:
| [原文の編集を許可する]を選択した場合 | [段落を越えた結合を有効にする]は、既定で無効に変更されました。 |
ファイルの種類「Microsoft Word 2000-2003」
[全般設定]オプション ノードの設定:
| 未反映の変更/拒否された変更のある文書を処理する | この設定は、既定で有効に変更されました。 |
ファイルの種類「Microsoft Word 2007-2016 (ML v2)」
[全般設定]オプション ノードの設定:
| 埋め込まれた Excel グラフおよびシートのコンテンツを抽出する | この設定は、既定で有効に変更されました。 |
ファイルの種類「Microsoft PowerPoint 2007-2016 (ML v1)」
[全般設定]オプション ノードの設定:
| 情報 | この設定は、既定で無効に変更されました。 |
| 埋め込まれた Excel グラフおよびシート | この設定は、既定で有効に変更されました。 |
ファイルの種類「Microsoft PowerPoint 2007-2013」