Gestionar comprobaciones de verificación automatizadas

Si está activada en el flujo de trabajo, la tarea Comprobación de calidad automatizada se ejecuta después de que se haya completado la tarea Traducción o la tarea Revisión lingüística. Obtenga información sobre cómo gestionar los mensajes de verificación resultantes de la tarea Comprobación de calidad automatizada.

Por qué y cuándo se efectúa esta tarea

La Comprobación de calidad automatizada se ejecuta tantas veces como se haya configurado en [nombre_flujo_trabajo] > Evaluación automática de calidad de la traducción / Comprobación automática de calidad de la revisión lingüística > Configurar > Número de vueltas de la comprobación de calidad. Puede especificar tantos bucles de control de calidad como sea necesario.
  • Si introduce el valor 0 en el campo Número de vueltas de la comprobación de calidad, la tarea Comprobación de calidad automatizada se ejecuta una vez, pero no devuelve la tarea a Traducción o Revisión lingüística aunque se detecten errores.
  • Si introduce un valor igual o superior a 1 en el campo Número de vueltas de la comprobación de calidad, la tarea Comprobación de calidad automatizada se ejecuta tantas veces como se haya especificado y devuelve la tarea a Traducción o Revisión lingüística si se detectan errores. El valor máximo que puede introducir es 2000 millones.
  • Si selecciona la casilla de verificación Volver hasta que no haya errores de comprobación de la calidad, la tarea Comprobación de calidad automatizada se ejecuta siempre que se encuentren errores, independientemente del número especificado en el campo Número de resultados de la comprobación de la calidad.

La configuración de Comprobación de calidad automatizada se especifica en [nombre_del_proyecto] > Abrir > Configuración > Configuración > Verificación.

Los archivos se rechazan automáticamente, es decir, se envían de nuevo a la tarea de flujo de trabajo anterior, si algún error especificado como parte de la configuración de Verificación > Comprobación de calidad automatizada se identifica como parte de la tarea Traducción con comprobación de calidad automatizada y Revisión con comprobación de calidad automatizada. Los archivos no se rechazan automáticamente, es decir, se envían de nuevo a la tarea de flujo de trabajo anterior, si superan el umbral de evaluación de la calidad de la traducción (en caso de que esté disponible).

Procedimiento

  1. Log in to Trados Team by accessing this link: https://cloud.trados.com.
  2. Vaya a la vista Bandeja de entrada.
  3. Seleccione la ficha Finalizado, identifique la tarea finalizada, ábrala y, en la ficha Detalles, en Mensajes de verificación, consulte los tipos de problemas (errores, avisos). Ahora es el momento de corregir los problemas detectados por la verificación.
  4. Vaya a la vista Bandeja de entrada y, en la ficha Nuevo, verá que el sistema ha generado una nueva tarea Traducción o Revisión lingüística, que le dará la oportunidad de volver a revisar los mensajes de verificación notificados por la primera iteración de la tarea Traducción o Revisión lingüística.
  5. Seleccione Aceptar.
  6. Vaya a la ficha Activo, identifique la tarea, active la casilla de verificación correspondiente y seleccione Open in Online Editor.
  7. Abra el archivo en Trados Online Editor y realice los cambios. Puede:
  8. Guarde su trabajo y finalice la tarea.