Textformat

Sie können Übersetzungslisten im ASCII-Format exportieren, das mit einem beliebigen ASCII-Editor bearbeitet werden kann.

Sie finden dieses Export-Format in der entsprechenden Liste unter dem Namen Passolo Textformat. Im Allgemeinen empfiehlt sich aber der Export in ein Übersetzungspaket, das der Übersetzer mit SDL Passolo bearbeiten kann. Beachten Sie auch, dass beim Textexport die Textliste nicht gesperrt wird und das Projekt weiter bearbeitet werden kann.

Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen, um den ASCII-Export zu konfigurieren.

Standardmäßig werden ausschließlich Texte exportiert, die noch nicht übersetzt wurden. Um auch vorhandene Übersetzungen zu exportieren, wählen Sie die Option Texte schreiben, die bereits übersetzt sind.

Mehrzeilige Texte werden zur leichteren Bearbeitung in mehrere Zeilen geschrieben. Wenn Sie diese Texte jedoch einzeilig ausgeben möchten, aktivieren Sie die Option Mehrzeilige Texte in eine einzelne Zeile schreiben. Die einzelnen Zeilen werden dann mit dem Zeilenumbruch-Zeichen „\n“ voneinander getrennt.

Als auszugebenden Zeichensatz können Sie ANSI, Unicode oder UTF-8 auswählen. Der ASCII-Export arbeitet mit der aktuellen Codepage und erzeugt eine reine ASCII-Datei. Es können also nur Übersetzungen exportiert und importiert werden, die mit der aktuellen Codepage arbeiten. Deshalb sollten Sie nach Möglichkeit Unicode oder UTF-8 auswählen, wobei Sie jedoch darauf achten sollten, dass der Texteditor diese Formate auch unterstützt.

Aufbau der ASCII-Datei

Der folgende Auszug eines ASCII-Exports illustriert das Dateiformat:

0001  @ ASCII Translation file 0002  @ Translation List - QC.exe, English(USA) -> German 0003  @ Don't modify lines starting with '@'! 0004  @ For translation change lines after "=" Line 0005  @ID 3910295906 0006 0007  @5  Entry 57606 in Menu 2-------------------------------- 0008  Print Set&up... 0009  = 0010  Printer Set&up... 0011 0012  @6  Entry 57605 in Menu 2-------------------------------- 0013  Page &Setup... 0014  = 0015  Seiten &Setup... 0016 0017  @7  Entry 57607 in Menu 2-------------------------------- 0018  &Print...\tCtrl+P 0019  = 0020  &Drucken...\tStrg+P 0021 0022  @8  Popup 1 in Menu 2------------------------------------ 0023  Database &Administration 0024  = 0025  Datenbank&verwaltung

Zeile 0001 kennzeichnet die Datei als ASCII-Übersetzungsdatei.

Zeile 0002 beschreibt, zu welcher Übersetzungsliste (Programm und Sprachpaar) die Datei gehört.

Die Zeilen 0003 und 0004 enthalten eine kurze Erläuterung, wie die einzelnen Zeilen zu bearbeiten sind.

Zeile 0005 enthält die ID, mit der die ASCII-Datei einer Übersetzungsliste eindeutig zugeordnet werden kann.

Zeile 0007 identifiziert einen exportierten Eintrag der Übersetzungsliste.

Zeile 0008 enthält den Quelltext des Eintrags.

Zeile 0010 enthält ebenfalls den Quelltext, der durch eine Übersetzung ersetzt werden soll.

Die folgenden Zeilen enthalten weitere zu übersetzende Einträge im gleichen Format.

Bei der Übersetzung dürfen keinesfalls Zeilen geändert werden, die mit dem @-Zeichen beginnen. Darüber hinaus muss die Übersetzung immer in den Zeilen erfolgen, die unterhalb des Gleichheitszeichens (=) stehen.