步骤 1 - 指定受管制行业的设置

开始翻译或创建翻译项目之前,您必须指定允许您在受管制行业工作流程中工作的设置。打开文档或创建新项目时,会自动应用您在选项对话框中指定的设置。

关于此任务

除受管制行业所需的设置外,您可以指定文件类型、批处理、AutoSuggest 词典、翻译记忆库、术语库和自动翻译管理系统的设置。

过程

  1. Go to File > Options.
  2. Specify your usual settings that you want to use in this translation and future translations:
    • To specify your file type settings, select File Types and make the necessary changes. These settings specify, for example, what parts of a file are extracted for translation.
    • To specify what settings are used when you run batch processes, such as pre-translation, select Language Pairs > All Language Pairs > Batch Processing.
    • To specify the translation resources you want to use in your translation, select Language Pairs > All Language Pairs and the following resources:
      • Translation Memory and Automated Translation to select TM and automated translation providers
      • Termbases to select termbases
    • To specify what AutoSuggest dictionaries are used, select Language Pairs > [Source Language Name - Target Language Name]Language Pairs. If the language pair for which you want to select a AutoSuggest dictionary is not listed, select Language Pairs from the navigation tree and select Add.
  3. When translating for a Regulated Industry, change your settings so you can work with files that have tracked changes in the source:
    1. Select File Types > Microsoft Word 2007 - 2016 > Common from the navigation tree.
    2. From the Track changes extraction mode drop-down list, select Display pending changes.
  4. Select OK to save your changes and close the Options dialog.