QA Checker > 不一致
使用 设置可指定运行哪些检查作为 QA Checker 验证的一部分。此选项使您能够检查不一致翻译和重复词语。
这些设置出现在 SDL Trados Studio 中的多个对话框中。转到验证设置对话框,了解关于查找相应对话框的更多信息。
| 选项 | 说明 |
|---|---|
不一致 右侧每项检查的旁边是一个下拉列表,其中包含三个选项:错误、警告和注意。为每项检查选择在该检查找到错误时要应用的严重级别。 | |
检查是否存在不一致的翻译 | 选择此选项可检查相同原文句段是否具有不同译文。当 QA 检查结果在消息窗口中显示时,相同的原文句段以及找到的第一个翻译将显示。 |
| 如果选择此选项,即使当内嵌标记不同时,已翻译的文本仍将视为相同,例如: “This is a |
| 如果选择此选项,即使当大写不同时,已翻译的文本仍将视为相同,例如: “Run a Concordance search”将视作与“Run a concordance search”相同。 |
检查译文中的重复词语 | 选择此项可以检查目标句段中是否有重复出现的词语。如果找到重复词语,则报告此词语的第二个实例。 |
| 如果选择此选项,将从重复词语检查中排除数字。 |
| 如果选择此选项,将会对词语进行比较,但不考虑它们的大小写。 |
检查是否有未经编辑的模糊匹配 | 选择此选项检查未经编辑的翻译记忆库中的模糊匹配。 |
| 如果选择此选项,则仅报告未经编辑的已确认模糊匹配。 |
| 如果选择此选项,则所有未经编辑的模糊匹配无论是已确认还是未确认都将报告。 |
仅当匹配分数低于如下时检查 | 如果选择此选项,则仅报告低于以下指定百分比的模糊匹配。如果不选择此选项,则报告所有模糊匹配(所有分数低于 100 的匹配)。 |