QA Checker > 句段验证
使用 设置以指定要作为 QA Checker 验证一部分来运行的检查。
这些设置出现在 SDL Trados Studio 中的多个对话框中。转到验证设置对话框,了解关于查找相应对话框的更多信息。
| 选项 | 说明 |
|---|---|
右侧每项检查的旁边是一个下拉列表,其中包含三个选项:错误、警告和注意。为每项检查选择在该检查找到错误时要应用的严重级别。 | |
漏译和空翻译 | |
检查是否有漏译和空译 | 选择此选项以检查是否存在遗漏的翻译或空翻译。默认情况下,此选项已选定。 |
对比原文句段和译文句段 | |
检查句段是否: 原文与译文相同 | 选择此选项以检查译文句段中的已翻译文本是否与原文句段中的文本完全相同。译文句段应包含原文句段文本的翻译,而非包含相同的文本。 |
| 若选择了此选项,则即使内嵌标记不同,句段也将视作相同,例如: “This is a |
| 若选择了此选项,则即使大写不同,句段也将视作相同,例如: “Run a Concordance search”将视作与“Run a concordance search”相同。 |
检查是否存在这些译文句段 | 选择此选项以检查译文句段的文本是否短于或长于指定百分比。例如,若译文句段比原文句段短 50%,则可能意味着该句段不完整。 |
| 选中其中一个复选框,然后在右侧框中指定长度小于和长度大于的百分比。 |
忽略少于 # 字的句段: | 此选项可让您将前述两项检查(长度小于和长度大于)限定在具有最小长度的句段之内。在此输入一个数字,少于此字数的任何句段便会从检查中排除。例如,您可忽略仅包含一个单词的句段。 |
| 您可以根据词汇或字符的百分比执行缩短或延长检查。 |
检查译文句段 | |
检查禁用字符 | 您可以在此指定不能在译文中出现的字符。例如,德语拼写改革可能规定不能再使用特定字符。 选中该复选框,然后在右侧的空框中键入字符。不要在字符之间插入空格。 |