通过 Trados Studio 文件包翻译

使用脱机 Trados Studio 文件包来翻译 Trados Enterprise 分配给您的内容。从收件箱视图访问分配给您的翻译任务。

关于此任务

如果云项目包括 TM 和术语库,则当您下载云文件包时,云项目的 TM 和术语库将自动包含在文件包中。请记住以下附加信息:
  • 只有当您的管理员、首席项目经理或项目经理启用了生成脱机文件包资源自动化任务时,您才能在翻译文件包中找到云项目的 TM 和术语库资源。
  • 您可以为属于相同类型和属于同一项目的任务创建云文件包。因此,您可以创建包含一个或多个翻译任务的云文件包。
  • 将云文件包上传到 Trados Studio 后,您将有权访问云项目文件、云项目 TM (*.sdltm) 和云项目术语库(MultiTerm *.xml 文件 + *.xdt 定义)。
  • 当您创建返回文件包时,原始云 TM 和术语库不会发送回云环境,但在 Trados Studio 中仍可本地使用。

Trados Studio 不支持创建和处理具有相同源语言和目标语言的项目。这些项目的本地文件下载受限。

Trados Studio 中的脱机和联机工作方式与云语言资源在 UI 中的显示方式不同。请注意,云语言资源在 Trados Studio UI 中的显示方式不会影响查找的检索方式。

脱机工作方式要求用户从云环境下载文件包并将其上传到 Trados Studio。该文件包包括云项目中包含的以下云语言资源的副本:TM 和术语库。在 Trados Studio 中,云 TM 可以在项目设置 > 语言对 > 翻译记忆库和自动翻译下查看,而云术语库可以在项目设置 > 语言对 > 术语库下查看。

联机工作方式要求用户通过选择在 Studio 中打开从云环境打开任务。与任务关联的文件在 Trados Studio 中打开,但云项目中包含的云语言资源(TM 和术语库)的名称在“项目设置”下不可见。而是显示以下信息:
  • 项目设置 > 语言对 > 翻译记忆库和自动翻译下,查阅翻译引擎的名称,其中包含项目中使用的云 TM。仅当您登录到云环境时,才可查阅 TM 的实际名称。
  • 项目设置 > 语言对 > 术语库下,选择基于云的术语,选择设置,并在已使用列下查阅项目中包含的云术语库的名称。

有关更多上下文,请阅读此知识库文章

过程

  1. Log in to Trados Enterprise (by accessing this link: http://languagecloud.sdl.com/lc).
  2. Go to the Inbox view.
  3. Select the New tab.
  4. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  5. Do one of the following:
    • If you don't want to check the task details, but want to start working straight away, select Accept.
    • If you want to check the task details (before accepting it), select the task, and in the [task_name] window, check the task details and select Accept.
  6. Select the Active tab.
  7. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  8. Select More Actions>Download Package>Split Package>Split by language (optional) >Download. The package includes the files to be translated, as well as the cloud QA Checker settings, which are automatically synchronized in Trados Studio. The package may also include the project resources (TMs and termbases) if Administrators/Lead Project Managers/Project Managers enable the Generate Offline Package Resources step in the project workflow.
    • If you do not select the Split by language check box, the system downloads all the files, from all languages as a single package. If there are more than 300 files, you must split the files into packages consisting of a maximum of 300 files each.
    • If you select the Split by language check box, the system downloads the files in as many packages as target languages. If there are more than 300 files per target language, the system automatically split the files into sub-packages consisting of a maximum of 300 files each.
  9. Log in to Trados Studio and do the following:
    1. Open the package. If the package includes cloud resources, access Project Settings, and check the TMs (*.sdltm file) and the termbases (MultiTerm *.xml file and the *.xdt definition). If the termbases include more language directions than the project, the package will filter out the unnecessary language pairs from the termbase.
    2. Translate the files.
    3. In the Files view, identify the task you worked on, and then, from the context menu, select Create Return Package.
  10. Log in to Trados Enterprise.
  11. Go to the Inbox view.
  12. Select the Active tab.
  13. Identify the task and select the check box corresponding to the task row.
  14. Select More Actions > Upload package.
  15. 您还可以一次上传多个任务的文件包。转到收件箱 > 活动,选中要为其上传文件包的所有任务的复选框。然后,转到更多操作 > 上传文件包,然后选择所有文件包。系统会自动将每个文件包与相应的任务匹配。
  16. Select Complete.
    The task moves on to the next workflow task.