项目数据报告字段

项目数据报告是一个 *.xlsx 文件,包含多个选项卡:仪表板项目语言文件成本属性审校员成本匹配段。本主题提供所有可用选项卡及其字段的定义。

仪表板

仪表板选项卡显示选定时间段内完成的工作的概览。
  • 字数 = 选定时间段内所有项目的已翻译字数
  • 项目 = 选定时间段内完成的项目数
  • 文件 = 选定时间段内所有项目的已翻译文件数
  • 总支出 = 选定时间段内所有项目的成本
  • 总节省量 = 由于使用 RWS 技术和 TM 利用率,在选定时间段内所有项目节省的量
  • 货币 = 选定时间段内所有项目的最常用货币

项目

项目选项卡显示有关选定时间段内项目的汇总信息。
  • 项目名称 = 项目创建者输入的项目名称
  • 项目组名称 = 项目所在的项目组的名称;如果项目未与项目组关联,则该列为空
  • 项目描述 = 项目创建者在项目创建期间在项目描述字段中提供的项目描述;如果未提供描述,则该列将使用项目名称填充
  • 项目模板 = 创建项目所基于的项目模板的名称
  • 提供程序项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID
  • 授权日期 = 项目批准日期
  • 翻译供应商 = 为执行翻译而签订合同的供应商的名称
  • 连接器 = 用于提交项目进行翻译的连接器的名称
  • 位置 = 保存项目的文件夹(客户文件夹)的名称
  • 创建人 = 创建项目的用户的名称,如果通过连接器集成创建项目,则为空值
  • 创建日期 = 创建项目的日期
  • 请求交付日期 = 项目创建者指定的项目初始交付日期
  • 实际交付日期 = 项目交付的实际日期
  • 估计持续时间 = 估计项目持续时间(天)
  • 估计的交付日期 = 项目经理指定的项目估计交付日期
  • 项目状态 = 项目的状态
  • 已交付项目的百分比 = [(已完成目标文件的数量)/(目标文件总数)]
  • 总字数 = [(原文字数)x(目标语言)]
  • TM 利用率 = 项目级别 [100 -(新字数 * 100/字数统计)]
  • 项目成本 = 项目报价
  • 成本节省 = 每个项目 [(总字数成本)x(新字数成本)-(实际成本)]
  • 货币 = 用于计算项目报价的货币
  • 项目类型 = 人工创建的项目(手动)或通过集成连接器创建的项目(自动
  • 源语言代码 = 源语言的 ISO 代码
  • 源语言 = 源语言的全名
  • 语言 = 项目中的目标语言数
  • 文件数 = 源文件数
  • 原文字数 = 项目中所有可翻译文件的字数
  • 重复字数 = 项目中所有可翻译文件的重复字数
  • 完全匹配字数 = 与 TM 中以前翻译完全匹配的字数
  • 完整匹配字数 = 与以前翻译完全匹配并且在 TM 中的周围上下文也完全匹配的字数
  • 模糊匹配字数 = TM 中具有不同翻译准确度的字数
  • 新字字数 = TM 中没有翻译的字数
  • 锁定字数 = 不能翻译的字数
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID
  • 项目组 ID = 系统自动生成的项目组内部 ID

语言

语言选项卡显示有关选定时间段内所有目标语言的翻译工作的汇总信息。
  • 项目名称 = 项目创建者输入的项目名称
  • 源语言名称 = 源语言的全名
  • 源语言代码 = 源语言的 ISO 代码
  • 语言名称 = 目标语言的全名
  • 语言代码 = 目标语言的 ISO 代码
  • 文件数 = 源文件数
  • 总字数 = [(原文字数)x(目标语言)]
  • 重复字数 = 项目中所有可翻译文件的重复字数
  • 完全匹配字数 = 与 TM 中以前翻译完全匹配的字数
  • 完整匹配字数 = 与以前翻译完全匹配并且在 TM 中的周围上下文也完全匹配的字数
  • 模糊匹配字数 = TM 中具有不同翻译准确度的字数
  • 新字字数 = TM 中没有翻译的字数
  • 锁定字数 = 不能翻译的字数
  • TM 利用率 = 语言级别 [100 -(新字数 * 100/字数统计)]
  • 成本节省 = 每种语言 [(总字数成本)x(新字数成本)-(实际成本)]
  • 语言成本 = 语言对的翻译成本
  • 货币 = 用于计算项目报价的货币
  • 完成百分比 = 值为 1(如果目标语言的所有目标文件都已准备好下载)或 0(其他)
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID

文件

文件选项卡显示选定时间段内正在翻译的所有文件的汇总信息。
  • 项目名称 = 项目创建者输入的项目名称
  • 提供程序任务 ID = 系统自动生成的目标文件 ID
  • 语言名称 = 目标语言的全名
  • 语言代码 = 目标语言的 ISO 代码
  • 文件名 = 格式如下的文件名: [directory]/[folder]/[file_name].[extension]
  • 文件格式 = BCM 值(如果文件当前正在处理或翻译)或原生(如果文件已翻译)
  • 状态 = 文件的状态(正在准备、待审批、进行中、正在定稿、待下载)
  • 工作流步骤 = 下载报告时处理文件的工作流任务的名称
  • 审校员 = 客户审校员
  • 审校截止时间 = 客户审校任务的截止日期
  • 审校开始时间 = 客户审校任务的开始日期
  • 审校结束时间 = 客户审校任务的结束日期
  • 签发用户 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发截止时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发开始时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发结束时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 总字数 = [(原文字数)x(目标语言)]
  • 重复字数 = 项目中所有可翻译文件的重复字数
  • 完全匹配字数 = 与 TM 中以前翻译完全匹配的字数
  • 完整匹配字数 = 与以前翻译完全匹配并且在 TM 中的周围上下文也完全匹配的字数
  • 模糊匹配字数 = TM 中具有不同翻译准确度的字数
  • 新字字数 = TM 中没有翻译的字数
  • 锁定字数 = 不能翻译的字数
  • TM 利用率 = 文件级别 [100 -(新字数 * 100/字数统计)]
  • 成本节省 = 每种语言 [(总字数成本)x(新字数成本)-(实际成本)]
  • 文件成本 = 文件的总成本,包括语言成本和任何其他额外成本
  • 成本模型名称 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 货币 = 用于计算项目报价的货币
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID

成本

成本选项卡显示有关选定时间段内项目成本的汇总信息。
  • 项目名称 = 项目创建者输入的项目名称
  • 语言名称 = 目标语言的全名
  • 语言代码 = 目标语言的 ISO 代码
  • 行项目 = 成本名称(例如翻译、项目管理)
  • 详细信息 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 语言成本 = 指定语言的每个翻译行项目的成本
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID

属性

属性选项卡显示有关选定时间段内项目中所用自定义字段的汇总信息。
  • 项目名称 = 项目创建者输入的项目名称
  • 语言名称 = 目标语言的全名
  • 语言代码 = 目标语言的 ISO 代码
  • 属性名称 = 自定义字段的名称
  • 属性描述 = 自定义字段的描述
  • 属性值 = 自定义字段的值
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID

审校员

审校员选项卡显示有关选定时间段内处理所分配任务的客户审校员的汇总信息。
  • 任务 ID = 系统自动生成的任务 ID
  • 审校员 = 客户审校员
  • 审校截止时间 = 客户审校任务的截止日期
  • 审校开始时间 = 客户审校任务的开始日期
  • 审校结束时间 = 客户审校任务的结束日期
  • 签发用户 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发截止时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发开始时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空
  • 签发结束时间 = 对于 Trados Enterprise 集成,列始终为空

成本匹配段

成本匹配段选项卡显示有关选定时间段内全部成本匹配段详细信息的汇总信息。
  • 提供程序任务 ID = 系统自动生成的目标文件内部 ID
  • 匹配段 ID = 系统自动生成的模糊匹配段内部 ID(从 0 开始)
  • 最小值 = 模糊匹配段的最小值
  • 每字重复成本 = 每个模糊匹配段重复字的成本
  • 字数成本 = 每个模糊匹配段的单词或字符单位的成本
  • 字数统计 = 每个模糊匹配段的字数
  • 项目 ID = 系统自动生成的项目内部 ID