Trados Enterprise 参考信息
该部分文档包含关于 Trados Enterprise 中各种设置和支持项目的描述性信息。
- Managing custom menus
Custom content can be added to an account by Administrators. - Managing custom dashboards
Dashboards can be customized with additional widgets by Administrators. - 用户和组的图标
分配任务时,您可以通过关联的图标快速区分分配类型。 - 切换帐户
您可以直接从应用程序切换您工作的帐户,而不必注销应用程序。 - 检查订购到期日
您可以从帐户菜单中查看订购到期日。 - 检查您的订阅名称
您可以从帐户菜单中查看订阅名称。 - 重置非企业电子邮件域的密码
此选项适用于在非企业域中注册的所有帐户。如果您的帐户链接到企业域中的电子邮件,则无法重置密码。 - Managing aliases
You can edit your user name and have the system display it as an alias in the account area, in the upper right-hand side corner of the screen. - 上传您的头像或个人资料图片
默认情况下,您的帐户会显示您的姓名首字母缩写。您可以上传头像(图像),也可以从预定义的头像列表中选择,以便您可以个性化租户体验。 - Setting your preferred time zone
Users can set the time zone in which they want dates displayed in email notifications and in the application. By default, the application shows dates in the time zone of the user's browser. - Enabling the UI accessibility feature
You can optimize the UI for keyboard navigation and screen reader optimization. This feature makes the UI more accessible, especially for visually-impaired people. - 启用或禁用电子邮件通知
使用此选项可控制是否要接收与您的活动相关的电子邮件通知。 - Specifying position of notifications
You can specify the positions where notifications are displayed on the screen. - 在帐户中启用支持用户访问权限
管理员可以指定是否可以自动将支持用户添加到应用程序。 - 查看所有产品通知
从增强的通知区域,您现在可以访问您可能错过的更多更新通知。 - 自定义界面颜色
您可以随时更改应用程序的界面颜色。 - 在新浏览器中打开项目
您可以在单独的浏览器选项卡中打开每个项目,这样就不需要返回到要打开的每个项目的项目列表。 - 将语言从一个字段复制到另一个字段
您可以将标记类型的目标语言字段中的一种或多种语言复制到同一类型的另一个目标语言字段或支持文本的字段中。 - 复制文件和任务信息
您可以复制以下文件(或任务)信息:名称和描述。 - 互联设备
您购买的订阅或文件包允许您使用指定数量的互联设备和浏览器连接。 - 支持的浏览器
访问 Trados Enterprise 时,RWS 建议使用 Google Chrome。 - 不支持的浏览器功能
用户界面不支持在浏览器中放大显示。在编辑文本或管理字段中的内容时,请确保未启用放大功能。 - Setting up Azure OpenAI for LLM usage in Trados applications
Learn how to configure an Azure OpenAI deployment and generate the LLM key, API endpoint/version, and the deployment name. By default, the Smart Review feature has an embedded AWS Bedrock LLM model which you can use straight away. However, you can also configure an Azure OpenAI LLM instance for the Smart Review feature, at additional cost. - Platform limits across Trados offerings
Consult this topic to learn about the size limits enforced across all existing Trados offers. - File and project size limit
File and project size limit are important during project creation. - 项目设置及其默认值
项目设置用于控制如何检索和更新翻译记忆库内容,以及如何应用验证和罚分。项目设置可以定义为项目模板和项目的一部分。如果您创建的项目不基于项目模板,则应用默认值。 - Linguistic Review configurations
Users who configure Linguistic Review tasks must choose one of the three configurations: Edit with comments, Revisions enabled, and TQA enabled. - 客户审校配置
在 Trados Enterprise 中,客户审校任务可在五种审校模式下配置:已启用修订、已启用质量评估、带备注编辑、带备注只读以及强制执行修订。 - 成本
项目成本可以在语言级别或项目级别设置。本节提供了有关如何根据成本类型正确配置成本的各种示例。 - Supported file types and their settings
Each file type has a series of default settings which you can change depending on your translation needs. - 支持的自定义文件类型及其设置
每种自定义文件类型都有一系列默认设置,您可以根据翻译需求进行更改。 - 内嵌内容处理器 - 设置
每个内嵌内容处理器都有一系列默认设置,您可以根据翻译需要进行更改。 - TQA 默认设置
有 6 个默认 TQA 配置文件:LISA QA 模型、TAUS DQF、SAE J2450、SAE J2450(强化版)、MQM 和 SDL TMS Classic。 - Hard filters
A hard filter completely filters out non-matching TM results. If a TM match does not match the filter conditions, it is completely excluded from lookup results. - Email notification messages
You can receive several email notification messages when interacting with the cloud platform. You can receive individual notifications or aggregated notifications, but you cannot receive or configure custom notifications. - 长列表中的批量选择
要对任何视图中列出的所有项目执行相同的操作,您必须首先选择所有项目。如果用户、资源或项目列表较长,您现在可以使用列表标题左上角的复选框一次性选择所有列表项目。 - 按主位置和子位置筛选资源
按位置(客户位置)筛选用户、项目和项目资源时,您可以选择单独显示主位置或与其子位置一起显示。 - 按多个值筛选资源和任务
某些字段允许在应用筛选条件时进行多选。 - Filtering resources globally
You can filter resources and projects globally, at application level. Global filters apply to all the views and tabs where the Location filter is available. - 时区同步
Trados Enterprise 中显示的日期会自动与您设备上的时区同步。 - Task descriptions
Familiarize yourselves with the steps which can be included in Trados Enterprise workflows. - Languages codes
Read within this topic which language codes correspond to languages used in the RWS systems. - 用户界面语言
用户界面目前已本地化为以下语言:阿拉伯语、加拿大法语、中文、荷兰语、法语、德语、意大利语、日语、西班牙语和威尔士语。 - 区域特定资源
Trados Enterprise 支持区域特定的语言代码和资源。 - 语言排序
默认情况下,当项目或项目资源具有多个语言对时,系统会对所有目标语言按字母顺序排列,并显示在每个列或字段中。 - 导航增强功能
您可以通过多种方式导航界面。 - Trados TM penalties
Consult this topic which provides a definition for each TM penalty. - Trados repetitions and cross-file repetitions
Consult this topic to learn more about how repetitions and cross-file repetitions are calculated. - Trados Studio 字数统计
请参阅本主题了解有关 Trados Studio 字数统计的更多信息。