Mai 2020

Cette version poursuit la série de mises à jour et d’améliorations ayant suivi la version initiale.

Trados Enterprise

Héritage des dossiers

Nous avons désormais permis à SDL Language Cloud d'utiliser les ressources des dossiers situés plus haut dans la hiérarchie, ce qui vous permet notamment d'utiliser une MT centrale pour plusieurs clients. D'autres cas d'utilisation impliquent l'utilisation d'une configuration centrale des types de fichiers, de sorte que vous n'avez à apporter des modifications qu'une seule fois.

« Héritage parent » signifie que les dossiers enfant héritent des ressources de leur dossier parent (ou de leur dossier grand-parent ou supérieur). En bref, l'héritage garantit que :
  • Les utilisateurs peuvent voir et utiliser les ressources stockées dans les dossiers situés au-dessus d'eux (dossiers parent ou grand-parent).
  • Les utilisateurs ne peuvent ni voir ni utiliser les ressources stockées dans les dossiers frère ou oncle.
Il existe une différence importante entre la façon dont les projets et les ressources de projets (à savoir, tous les éléments nécessaires à la création d'un projet : utilisateurs, modèles de projet, flux de travail, ressources linguistiques, etc.) sont accessibles en fonction de l'héritage :
  • En tant qu'utilisateur, vous pouvez accéder aux ressources des projets depuis :
    • Votre dossier actuel (voir et utiliser)
    • Votre dossier parent et supérieur (voir et utiliser)
  • En tant qu'utilisateur, vous pouvez accéder aux projets depuis :
    • Votre dossier actuel (voir et gérer)
    • Vos dossiers enfant (voir et gérer)

Dans le cadre de cette fonctionnalité, vous pouvez également structurer vos utilisateurs et vos groupes dans des dossiers, afin de réduire la visibilité et d'utiliser des sous-groupes pour les attributions de travail.

Vous pouvez également définir certains clients comme « privés » en réduisant éventuellement la visibilité depuis les niveaux inférieurs.

Dans le cadre des modifications ci-dessus, nous avons supprimé le dossier Ressources partagées. Pour vous assurer que les ressources sont accessibles dans plusieurs dossiers clients, enregistrez-les dans un dossier parent.

Maintenance des MT
Vous pouvez maintenant modifier le contenu des mémoires de traduction (MT) directement à partir de votre navigateur. Pour ce faire, accédez à Ressources->Mémoires de traduction-> Sélectionnez une MT dans la liste des langues. L'Éditeur de maintenance des MT de SDL s'ouvre sous la forme d'un nouvel onglet de navigateur.
Fonctionnalité fournisseur améliorée
Nous avons amélioré la fonctionnalité fournisseur en deux aspects principaux :
  • Vous pouvez désormais définir, si vous le souhaitez, qui est affecté à la tâche Vérification du devis fournisseur et qui est affecté aux tâches de travail (Traduction, Relecture, Intégrer la relecture client, Éditique) lorsque vous configurez le Modèle de commande fournisseur.
  • En plus d'effectuer des travaux de localisation par l’intermédiaire des packages hors ligne, les traducteurs et les relecteurs linguistiques peuvent désormais effectuer des activités de localisation d'un simple clic dans l’éditeur en ligne ou SDL Trados Studio.
Aperçu Microsoft Word en temps réel
Quand vous traduisez ou révisez du contenu stocké au format Microsoft Word, au moyen de SDL Online Editor, vous pouvez prévisualiser vos modifications en temps réel.
Divers
  • Vous pouvez copier des modèles de projet, ce qui vous permet de les dupliquer et de les placer dans un dossier différent.
  • Vous pouvez désormais supprimer les groupes par défaut provisionnés par le système dans le dossier Racine (à l'exception du groupe Administrateur).
  • Plusieurs améliorations ont été apportées pour garantir un meilleur accès à Language Cloud depuis la Chine continentale.

SDL Customer Portal

Nouvelles fonctions et améliorations
  • Les brouillons des projets peuvent désormais être utilisés lors de la création du projet pour stocker des paramètres communs, tels que la sélection de la langue et les champs personnalisés. Les brouillons des projets peuvent contribuer à accélérer et à simplifier considérablement le processus de création des projets, tout en réduisant le risque d'erreur humaine.
  • Des informations supplémentaires sur les coûts sont désormais disponibles à partir de la page Détails du projet.
  • Pour les champs de liste de sélection personnalisée, nous avons porté le nombre de valeurs affichées par défaut de 20 à 40.
Problèmes résolus
Nous avons résolu un problème qui empêchait certains clients de récupérer des informations au moyen de la source oData.