Verificar traducciones

Trados Studio incluye herramientas de verificación que comprueban si el texto traducido presenta errores e incoherencias. Puede verificar los documentos en cualquier momento durante o después de la traducción.

Puede verificar:

  • El segmento de traducción individual. Las verificaciones en el nivel de segmento se realizan al confirmar un segmento.
  • El archivo activo. Para verificar el documento activo, en la vista Editor, vaya a la ficha Revisión y, en el grupo Control de calidad, seleccione Verificar.
  • Varios documentos de un proyecto. Para verificar los archivos del proyecto, en la vista Proyectos, vaya a la ficha Inicio, seleccione Tareas por lotes > Verificar archivos.

Puede establecer las opciones de verificación, por ejemplo, qué comprobaciones de puntuación se deben realizar. De forma predeterminada, la mayoría de las opciones de verificación están desactivadas, y debe editarlas para permitir la activación.

Cuando la verificación encuentra un error, este error se muestra en la ventana Mensajes.

Trados Studio guarda la configuración de las opciones de verificación en la configuración del perfil de usuario, el proyecto y la plantilla del proyecto. La configuración de las opciones de verificación depende de las opciones que haya configurado en las comprobaciones de verificación disponibles.

Comprobaciones de verificación disponibles

Trados Studio cuenta con los siguientes conjuntos de comprobaciones de verificación:

  • Verificador de documento
  • QA Checker
  • Verificador de terminología
  • Verificación de etiquetas
  • Verificación XML

A continuación se describen por separado. Cuando realiza una verificación, Trados Studio ejecuta todas las comprobaciones de verificación que se aplican al documento de destino.

QA Checker

QA Checker permite realizar comprobaciones en el documento en el que está trabajando gracias a varios criterios de verificación, como las comprobaciones de longitud, las comprobaciones de puntuación, etc.

QA Checker permite guardar todos los valores de una configuración de QA actual en un perfil de QA Checker.

Puede utilizar la opción de configuración Segmentos que excluir para excluir ciertos segmentos de la verificación.

Se pueden definir todas las configuraciones de QA Checker de forma global, pero algunas también se pueden definir en el nivel de combinaciones de idiomas. La configuración que defina en el nivel de combinaciones de idiomas anulará la configuración global.

Se realizan copias de la configuración de QA Checker en varios lugares diferentes como parte de la configuración del perfil, el proyecto y la plantilla del proyecto.

Verificador de terminología

El Verificador de terminología comprueba si hay una base de datos terminológica para la traducción. La traducción utiliza los términos de destino de la base de datos terminológica donde sea posible. También comprueba que la traducción no incluya ningún término de destino marcado como prohibido en la base de datos terminológica.

Al igual que la configuración de QA Checker, la configuración de la opción Verificador de terminología se mantiene como parte de la configuración del perfil, el proyecto y la plantilla del proyecto.

Verificación de etiquetas

El verificador de etiquetas comprueba que las etiquetas del documento traducido coincidan con las del documento de origen, por ejemplo, que las etiquetas no se hayan movido o eliminado. La verificación de etiquetas está activada de forma predeterminada.

Para configurar la configuración de la verificación de etiquetas o desactivar el Verificador de etiquetas:

  • para el proyecto activo, seleccione Configuración del proyecto > Verificación > Verificador de etiquetas > Común.
  • para futuros proyectos, seleccione Archivo > Opciones > Verificación > Verificador de etiquetas > Común.

Validación XML

La validación XML comprueba los archivos XML comparándolos con uno o más archivos de esquema.

Debe proporcionar una configuración de validación XML independiente para cada tipo de archivo XML.

Para acceder a la configuración de validación XML:

  • Para el proyecto activo, seleccione Configuración del proyecto > Tipos de archivo > [Tipo de archivo XML] > Validación.
  • Para futuros proyectos, seleccione Archivo > Opciones > Tipos de archivo > [Tipo de archivo XML] > Validación.

Tutorial en vídeo