翻译审校流程
您可以在翻译工作流中加入可选的审校步骤,以便 Tridion Sites 用户可以审校并编辑已翻译的内容。
翻译审校流程的步骤
下图说明了审校流程:
审校流程的步骤如下所示:
- 该流程从翻译系统开始,译员在这里翻译内容并保存他们所作的更改。
- 译员(或使用翻译系统的其他人)将作业移至“检索翻译内容以供审校”步骤。这是第一个 Tridion Sites 检索步骤。
- 从翻译系统检索到已翻译内容后,Tridion Sites 工作流会启动。
- 下一步是审校步骤,作业状态仍是“翻译中”。在审校步骤中,无需创建或复制翻译作业。作业保留在同一工作流中并具有“翻译中”状态,直到内容最终被接受。
- 在对已翻译内容进行审校后,您可以接受或拒绝该内容,并且 Tridion Sites 用户和译员之间可以交换评论。
- 如果被拒绝,内容和评论会被发送回给翻译系统用户(例如使用 WorldServer 的译员或审校员)。Tridion Sites 用户可以先更改已翻译文本,再将它发送回给翻译系统用户。
审校功能的前提条件
- 在 Tridion Sites 中,目标出版物必须具有审校工作流。
- 在翻译系统中,工作流必须包含审校步骤。